Archiwum wrzesień 2004, strona 3


wrz 19 2004 nie kocham kocham
Komentarze: 3

nie kocham życia...

 kocham żyć...

a to zupełnie co innego...

.mala : :
wrz 19 2004 6...
Komentarze: 4

Gdy dwie osoby sie kochaja nie wazna jest
....ani dzielaca je odleglosc, ani roznica wieku.
2. Jesli dwie osoby chca byc razem, jedyne co
....jest wazne, to milosc miedzy nimi.
3. Nie znajduj nikogo innego tylko po to, by
....zapomniec o tym, kogo kochasz...
4. Nie zrywaj z tym , kogo kochasz tylko dlatego,
....ze ktos ma cos przeciwko temu, ze jestescie razem...
5. W jakichkolwiek okolicznosciach sie znajdziecie,
....nie przestawajcie sie kochac
6. Jesli kogos kochasz, powiedz to,nie wazna jest odpowiedz;
....nie masz nic do stracenia tylko probujac...

.mala : :
wrz 19 2004 'stairway to haven'
Komentarze: 3

There's a lady who's sure all that glitters is gold

And she's buying a stairway to heaven

When she gets there she knows, if the stores are all closed

With a word she can get what she came for

Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven



There's a sign on the wall but she wants to be sure

'Cause you know sometimes words have two meanings

In a tree by the brook, there's a songbird who sings

Sometimes all of our thoughts are misgiven

Ooh, it makes me wonder

Ooh, it makes me wonder



There's a feeling I get when I look to the west

And my spirit is crying for leaving

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees

And the voices of those who standing looking

Ooh, it makes me wonder

Ooh, it really makes me wonder



And it's whispered that soon if we all call the tune

Then the piper will lead us to reason

And a new day will dawn for those who stand long

And the forests will echo with laughter



If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now

It's just a spring clean for the May queen

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run

There's still time to change the road you're on

And it makes me wonder



Your head is humming and it won't go, in case you don't know

The piper's calling you to join him

Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know

Your stairway lies on the whispering wind



And as we wind on down the road

Our shadows taller than our soul

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold

And if you listen very hard

The tune will come to you at last

When all are one and one is all

To be a rock and not to roll

 

tłumaczenie:

 

 Schody do nieba

Jest pewna pani, przekonana
Że wszystko co się świeci jest złotem
I kupuje sobie schody do nieba.
Gdy się tam dostanie, dowie się
Czy wszystkie sklepy są zamknięte
Wystarczy jedno jej słowo, a dostanie to, po co przyszła.
I kupuje sobie schody do nieba.

Na murze jest tabliczka
Ale ona chce się upewnić
Bo czasem słowa mają dwa znaczenia.
Na drzewie nad strumykiem
Słychać trele ptaka
Czasem wszystkie nasze myśli są pełne złych przeczuć.
Daje mi to do myślenia
Daje mi to do myślenia.

Ogarnia mnie pewne przeczucie
Gdy patrzę na zachód
A mój duch błaga, by odejść.
W myślach widziałem
Kłęby dymu pośród drzew
I głosy tych, którzy stali i się przyglądali.
Daje mi to do myślenia
Naprawdę daje mi to do myślenia.

I wyszeptał, że jeśli szybko
Nie zapanujemy nad sytuacją
To dudziarz zaprowadzi nas do źródła.
I zaświta nowy dzień
Dla tych, którzy długo wytrzymają
A las rozlegnie się echem ze śmiechu.

Jeśli w twym ogrodzie plączą się gałęzie
Nie musisz się na razie niepokoić
To tylko wiosenne porządki dla Majowej Królowej.
Tak, są dwie ścieżki, którymi możesz pójść
Lecz na dłuższą metę
Wciąż jest czas, by zmienić drogę.
I daje mi to do myślenia.

W twej głowie coś nuci i nie przestanie
Gdybyś nie wiedziała,
To dudziarz wzywa, byś się przyłączyła
Moja droga, czy słyszysz świszczący wiatr?
Czy wiedziałaś, że
Twe schody leżą na szepczącym wietrze?

I gdy tak mkniemy
Nasze cienie dłuższe są od dusz
Pojawia się pani, którą wszyscy znamy
Świeci białym światłem i chce pokazać
Jak wszystko przemienia się w złoto.
A jeśli mocno się wsłuchasz
To w końcu usłyszysz tą melodię.
Gdy wszystko jest jednym a jedno wszystkim
Trzeba być jak rock, lecz nigdy nie roll.

A ona kupuje sobie schody do nieba.





And she's buying a stairway to heaven

.mala : :
wrz 18 2004 'Papryka odchudza'
Komentarze: 1

hmmm uwazam to za wspaniałą wiadomość <?> taaak to postęp w dziejach ludzkości... nieprawdaż?? :\

.mala : :
wrz 18 2004 zmęczona...
Komentarze: 1

jestem zmęczona miłością - chyba pójdę spać...

aż zieewam...

.mala : :