Komentarze: 3
nie kocham życia...
kocham żyć...
a to zupełnie co innego...
nie kocham życia...
kocham żyć...
a to zupełnie co innego...
Gdy dwie osoby sie kochaja nie wazna jest
....ani dzielaca je odleglosc, ani roznica wieku.
2. Jesli dwie osoby chca byc razem, jedyne co
....jest wazne, to milosc miedzy nimi.
3. Nie znajduj nikogo innego tylko po to, by
....zapomniec o tym, kogo kochasz...
4. Nie zrywaj z tym , kogo kochasz tylko dlatego,
....ze ktos ma cos przeciwko temu, ze jestescie razem...
5. W jakichkolwiek okolicznosciach sie znajdziecie,
....nie przestawajcie sie kochac
6. Jesli kogos kochasz, powiedz to,nie wazna jest odpowiedz;
....nie masz nic do stracenia tylko probujac...
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who standing looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it really makes me wonder
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
And it makes me wonder
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
tłumaczenie:
Schody do nieba
Jest pewna pani, przekonana
Że wszystko co się świeci jest złotem
I kupuje sobie schody do nieba.
Gdy się tam dostanie, dowie się
Czy wszystkie sklepy są zamknięte
Wystarczy jedno jej słowo, a dostanie to, po co przyszła.
I kupuje sobie schody do nieba.
Na murze jest tabliczka
Ale ona chce się upewnić
Bo czasem słowa mają dwa znaczenia.
Na drzewie nad strumykiem
Słychać trele ptaka
Czasem wszystkie nasze myśli są pełne złych przeczuć.
Daje mi to do myślenia
Daje mi to do myślenia.
Ogarnia mnie pewne przeczucie
Gdy patrzę na zachód
A mój duch błaga, by odejść.
W myślach widziałem
Kłęby dymu pośród drzew
I głosy tych, którzy stali i się przyglądali.
Daje mi to do myślenia
Naprawdę daje mi to do myślenia.
I wyszeptał, że jeśli szybko
Nie zapanujemy nad sytuacją
To dudziarz zaprowadzi nas do źródła.
I zaświta nowy dzień
Dla tych, którzy długo wytrzymają
A las rozlegnie się echem ze śmiechu.
Jeśli w twym ogrodzie plączą się gałęzie
Nie musisz się na razie niepokoić
To tylko wiosenne porządki dla Majowej Królowej.
Tak, są dwie ścieżki, którymi możesz pójść
Lecz na dłuższą metę
Wciąż jest czas, by zmienić drogę.
I daje mi to do myślenia.
W twej głowie coś nuci i nie przestanie
Gdybyś nie wiedziała,
To dudziarz wzywa, byś się przyłączyła
Moja droga, czy słyszysz świszczący wiatr?
Czy wiedziałaś, że
Twe schody leżą na szepczącym wietrze?
I gdy tak mkniemy
Nasze cienie dłuższe są od dusz
Pojawia się pani, którą wszyscy znamy
Świeci białym światłem i chce pokazać
Jak wszystko przemienia się w złoto.
A jeśli mocno się wsłuchasz
To w końcu usłyszysz tą melodię.
Gdy wszystko jest jednym a jedno wszystkim
Trzeba być jak rock, lecz nigdy nie roll.
A ona kupuje sobie schody do nieba.
And she's buying a stairway to heaven
hmmm uwazam to za wspaniałą wiadomość <?> taaak to postęp w dziejach ludzkości... nieprawdaż?? :\
jestem zmęczona miłością - chyba pójdę spać...
aż zieewam...